Не заржал только чудом.
Стройный Мэйделин!
Думаю, Жорж еще свеж в вашей памяти, так что этот пост для вас, мои дорогие. Не успел я отойти от прежнего куска, как у меня уже следующий на подходе. На этот раз Мэйделин ебется не с вонючим толстяком, а с мужчиной своей мечты. Это вам не шутка, поэтому автор пускает в ход такие оригинальные и ничуть не затасканные выражения, как "бабочки в животе" и "желудок сжался от волнения" и "он притянул ее к себе" и многое-многое другое. И тут мне вспомнился незабвенный Лесной Болван, и я подумал: "А можно ли сделать мой перевод еще более убогим?" Судите сами — в роли переводчика — Его Величество ПРОМТ!
Не заржал только чудом.
Не заржал только чудом.