Съешь ещё этих мягких французских младенцев
Его голос заметно потеплел, а нежные руки скользнули вверх, до колена, и даже чуть выше… Взгляд его затуманился. Аврора одернула платье. Она знала его слишком хорошо, чтобы позволить овладеть собой теперь!
Я ПОНЯЛ Я ПЕРЕВОЖУ ДЕШЕВЫЙ ФАНФИК! ДО КОЛЕНА И ДАЖЕ ЧУТЬ ВЫШЕ НУ ПИЗДЕЦ ТЕПЕРЬ
Она еше троеточия ставит через слово, бабка похотливая!
UPD
Они ругались, сыпали угрозами и потрясали оружием с уверениями развязать братоубийственную войну, так что высший законодательный институт превратился бы в настоящую бойню, если бы наиболее влиятельные персоны обеих сторон, напуганные столь ужасными масштабами прений, не воззвали к рассудку членов Сейма и не попросили их сохранять спокойствие в столь смутный час, что послало им Провидение.
Ну что тут скажешь... Обожаю предложения по 4-5 строк!
Я ПОНЯЛ Я ПЕРЕВОЖУ ДЕШЕВЫЙ ФАНФИК! ДО КОЛЕНА И ДАЖЕ ЧУТЬ ВЫШЕ НУ ПИЗДЕЦ ТЕПЕРЬ
Она еше троеточия ставит через слово, бабка похотливая!
UPD
Они ругались, сыпали угрозами и потрясали оружием с уверениями развязать братоубийственную войну, так что высший законодательный институт превратился бы в настоящую бойню, если бы наиболее влиятельные персоны обеих сторон, напуганные столь ужасными масштабами прений, не воззвали к рассудку членов Сейма и не попросили их сохранять спокойствие в столь смутный час, что послало им Провидение.
Ну что тут скажешь... Обожаю предложения по 4-5 строк!
Фамилия какая-то итальянская вообще)
Да она вся вообще со сдвигом. Я уже офигел переводить
Макгонагалл: Вы ведете себя как плоховоспитанные малосоображающие грубияны!
Фред Уизли: Попробуй сказать это в пять раз быстрее!
ваще, ну блин, что и следовало ожидать.
Но вообще, это ППЦ: пока до конца предложения дочитаешь, уже забудешь, о чем там речь вообще)
и выглядит так же
А ты хвалишь за давнишние заслуги, я уж сдулась давно(
Бтв, а предложение в 823 слова перевести не хочешь? Видимо, радуйся, что не Гюго переводишь)